世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

千円単位で記載していますって英語でなんて言うの?

例えば12,330円であれば「12」のように、千円未満の数字を切り捨てたり、四捨五入して作った表などを、千円単位で記載していると日本語では言いますが、英語ではどのように表現しますか。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/14 18:17
date icon
good icon

37

pv icon

66235

回答
  • to give in units of one thousand yen

この場合で「give」を使うことびっくりするかもしれませんが、この場合では「[記載する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55117/)」の一番いい英訳はそうだと思います。この意味は「present」や「provide」に近いです。 The amounts were given in units of 1000 yen. その[金額](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33214/)は千円単位で記載していました。 units of 1000 yen = 千円単位
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • in 1,000 yen

  • in units of 1,000 yen

  • (1,000 yen)

どれでも伝わると思います。2番目が一番厳格です。3番目は、表の右肩に[記載する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55117/)ときに使うと良いです。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • yen in thousands

  • unit: 1,000 yen

  • in the unit of 1,000 yen

[千円単位] という言い方を場面別に記載しました。 yen in thousands スピーチなら unit: 1,000 yen  図表なら in the unit of 1,000 yen 正式文書なら [記載しています]を合わせると It is yen in thousands. The amount is yen in thousands. The amount is described in the unit of 1,000 yen.
good icon

37

pv icon

66235

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:66235

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー