「[役所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54474/)」をはじめとする公的な機関などを表す英語で覚えやすいのは、officeという単語です。
city office「市役所」
※city hallという表現もあります。
ward office「[区役所](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47343/)」
例:
I have to go to the city hall later today.
後で市役所に行かなければなりません。
「道・府・県」「町」「村」は、
prefectural office「道・府・県庁」
※government officeやthe Hokkaido officeといった言い方も可能です。
town office「町役場」
village offce「村役場」
と言うことができます。
「都庁」は
the Tokyo Metropolitan Government (office)
です。
officeがつくと建物を表します。
他にも、
tax office「税務署」
police office「警察署」
などがあります。
ご参考になれば幸いです。
市役所はcity officeといいます。
他の“役所”もありますね
区役所 - ward office
町役所 - town hall/town office
市役所の営業時間は9時から5時までだから仕事してる人にはちょっと不便ですね
The city offices opening hours are 9-5 which is inconvenient for working people
市役所行かないとけど行きたくない
I need to go to the city office but I dont want to
「市役所」という言葉を英語で表すと、「city office」という言葉と「city hall」という言葉を使っても良いです。「City」は「市」という意味があります。「Hall」は「ホール」です。例えば、アメリカで市役所で結婚できます。英語で伝えると、「You can get married at the city office in America.」と「You can get married at city hall in America.」になります。「Get married」は「結婚する」という意味があります。
市役所はCity Hall or City Officeです。
区や所はWard Office or District Officeです。
I drove all the way to City Hall for my tax records but the records have been transferred to my Ward Office.
私は税記録のために市役所までに運転しましたが、記録は私の区役所へ動かされました。
I have to go City Hall and report any changes to my visa status.
私は市役所に行ってどんな変化でもビザの状況を報告します。
city hall
city office
上記はいずれも「市役所」と訳すことができる英語表現です。
【例】
I need to go to the city office this Friday.
今週の金曜日に市役所に行かなければなりません。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!