ヘルプ

トイレで用が足せるようになってからの方がいいですか?って英語でなんて言うの?

子供を幼稚園に入園させる時の質問です
( NO NAME )
2017/11/15 08:20

1

1860

回答
  • Does he/she have to be toilet-trained?

  • Does he/she need to be potty-trained?

トイレに行く練習はpotty/toilet trainingと言い、トイレでできるようになることはpotty/toilet trainedと表現できます。pottyはtoiletより砕けた言い方です。

Does he need to be toilet-trained to be enrolled in your school?(入学するのにトイレで用を足せるようになっている必要がありますか?)

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Should my son [daughter]learn to use the toilet by himself [herself] before entering kindergarten?

Should my son [daughter] learn to use the toilet by himself [herself] before entering kindergarten?
「息子(娘)は入園前にトイレが使えるようになっていたほうがいいですか」

learn to use : 使えるように学ぶ(学んでおく)
before entering kindergarten: 入園前に
Yukari Asano フリーランス翻訳者

1

1860

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:1

  • PV:1860

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら