オンラインショッピングをよく利用するか?と聞かれたときに、お店に行って、商品を自分の目で見て、手で触ってから買うほうが好きだ。と答えたいときの言い方を知りたいです。
「to check things out myself」=「自分の目や手で確認すること」
「prefer to shop at stores」=「お店で物を買うほうが好き」
「直接」の部分は「buy at stores」で十分伝えますので省略しました。
prefer to~=「~するほうを好む」
since~=「~なので」
touch~=「触って感触を確かめる」
see=「見て確認する」
quality=「品質」
item=「商品」
I prefer to buy at a shop since I can touch the items and see the quality of them.
「お店で買うほうが好きです。商品の感触を確認し、目で品質を確認できるので」
ご参考まで
回答したアンカーのサイト
英会話超初級から、中級、上級への道