A君「あれ、バレー部じゃなかった?」
Bちゃん「私、スポーツなんてしたことないよ」
A君「そうだったっけ?誰かと勘違いしたのかな(人違いかな)」
Johnさんの回答に加えて mistake for someone else という表現があります。直訳で「他の人に間違える」ですね。
例:
A: You were on the volleyball team, right?
きみ、バレー部じゃなかった?
B: I've never played any sport.
私、スポーツなんてしたことないよ。
A: Really? Maybe I've mistaken you for someone else.
あれ?誰かと勘違いしたのかな。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
It might be the wrong person.
もしかしたら人違いかも!
「間違えているかも。」
日本語で言う「勘違いかな?」みたいな感覚の表現です。