この場合、"while" を使うと良いでしょう。whileは、「〜している[あいだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33104/)」という意味がありますから、たとえば「お菓子を食べ[ながら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82708/)テレビをみる」は、「お菓子を食べているあいだテレビをみる」と解釈することができます。同じ時間軸で進行している違う事柄を説明する際には、whileがけっこう便利です。
例:
I like watching TV while I eat snacks.
私はお菓子を食べながらテレビを見るのが好きです。
I enjoyed watching the baseball game while eating snacks.
私はお菓子を食べながら野球の試合を見るのを楽しみました。
3つの言い回しがあると思いますが、それぞれチョットずつ使い方が異なりますので下記を参考にしてみてくださいね。
1.while: ○○○ while+文章または動名詞(+何か)
2.during: ○○○ during+名詞句
3.(and) at the same time:○○○, and at the same time, 文章
これだけ見ると???となってしまいそうなので、文例を上げてみます。
例: 食べ[ながら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82708/)テレビをみる
1. I watch TV while I eat. または、I watch TV while eating.
2. I watch TV during my dinner time
3. I watch TV, and at the same time, I eat.
1番目:食べながらTVを見る
2番目:夕食時間中、TVを見る
3番目:TVを見ている時に食べる
例: 話をしながら作業をすすめる
1. We work while we talk または、We work while talking.
2. We work during our conversation
3. We work, and at the same time, we talk.
1番目:話しながら仕事をする
2番目:会話中、仕事をする
3番目:仕事をしている時に話す
2番目は使えない事もあります。 例えば、「[音楽を聴きながら勉強をする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49769/)」は、duringが使えません。 Duringは~の間にという意味がありますが、一番上にも書きましたように「名詞句」が必要ですので、「何の時間に?」の答えがありません。
名詞もしくは名詞句の例
during summer
during the baseball game
during the music class at school
音楽を聴く時間 (listening to music time) または音楽の時間(授業という意味で、music class) というのが存在すれば別ですが、「音楽を聴く時間中、勉強する」というのは変です。 でも、「学校の音楽の授業中、勉強します」だとOKです。 この場合、音楽の授業中に勉強しているので、勉強しながら音楽を聴く事という解釈は難しいですね。
参考になれば幸いです☆
一般に、一番重要な行動は先に持ってきます。
例:Watching TV while eating snacks.
(お菓子を食べながらテレビをみる)
この場合にはテレビを見るのが優先です。
「During」と「While」はほとんど同じ意味ですけど「During」は名詞と一緒に使えます。
例:He was sleeping during Math class.
(彼は数学の授業中寝ていました。)
この場合も一番重要な行動やことなど(現在分詞のSleeping)は先にきます。
「~at the same time as~」は「while」の意味が一緒ですけど使い方がちょっと違います。
「While」を使ったら一番重要な行動が先に持ってけますが「~at the same time as~」のは両方の行動に同じ重みがあります。
「お菓子を食べながらテレビを見る」であれば、
watch TV while eating snacks となります。
While は接続詞なので、後ろには文(主語+動詞)が続くのが普通で、
I watch TV while I eat snacks. ともできますが、一般的には主語を省いて、
さらにing形を使うことが多いですよ。
during は「~の間に」という意味の前置詞で、後ろには名詞を続けます。「お菓子を食べながら」をduring で表すのは難しいですが、「おやつタイムの間に」と捉え直せば、watch TV during my snack time. とすれば良いでしょう。
すでに何人かの方が回答されていますが、「~しながら」というのは、while ~ingというのを一つ覚えておくとよいと思います(#^.^#)
例)
I was reading a book while listening to music.
「音楽を聴きながら本を読んでいた」
I was talking on the phone while watching TV.
「テレビを見ながら電話で話していた」
ご質問ありがとうございます。
~ while ~ ing
上記のように英語で表現することができます。
while は「しながら」というニュアンスの英語表現です。
例:
I like to watch TV while eating dinner.
私は夕食を食べながらテレビを見るのが好きです。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
こんにちは。
さまざまな英語表現が可能です:
while …
〜しながら
例:
I like eating snacks while watching TV.
テレビを見ながらお菓子を食べるのが好きです。
…ing
〜しながら
例:
He came into the room laughing.
彼は笑いながら部屋に入ってきました。
… as …
例:
He was singing as he cooked.
彼は料理をしながら歌を歌っていました。
over …
例:
We should talk over a cup of coffee.
コーヒーを飲みながら話しましょう。
with …
例:
I can’t sleep with the radio on.
ラジオをつけたまま寝れません。
さまざま言い方ができますが、while を使う方法はとてもシンプルです。
例:
He is eating snacks while watching television.
彼はお菓子を食べながらテレビを見ています。
He is listening to music while studying.
彼は音楽を聴きながら勉強しています。
He is talking while working.
彼は話しながら作業しています。
… while …
〜しながら〜する
while は「しながら」という意味がある英語表現です。
… and … at the same time
〜と〜を同時にする
at the same time は「同時に」という意味の英語表現です。
例:
I like to eat snacks while watching TV.
私はお菓子を食べながらテレビを見るのが好きです。
ご質問ありがとうございます。
・「Do A while doing B.」
=BをしながらAをする。
(例文)I study while listening to music.
(訳)音楽を機it!ながら勉強をする。
(例文)I exercise while listening to the radio.
(訳)ラジオを聴きながら運動をする。
便利な単語:
exercise 運動
listening聞く
お役に立てれば嬉しいです。
Coco