ヘルプ

尻軽い女って英語でなんて言うの?

簡単に男の誘いに乗る女
( NO NAME )
2017/11/17 14:42

47

26951

回答
  • a slut

  • a whore

英語で「尻軽女」はa slut,a whoreと言います。

slutは、複数の男性と同時に関係を持ったり、
性的にみだなら女性に対して使われる悪口です。

whoreは、元々「売春婦、娼婦」という意味で
そこから転じて「ふしだらな女性」という意味になりました。


She is such a slut.
彼女は本当に尻軽女だね。

Whar a whore (she is)!
彼女はなんてふしだらななの!

bitch(ビッチ)は日本語だと「尻軽」
という意味で使われますが、
英語では「性格が悪い女、嫌な女」という
意味で使われます。

参考になれば幸いです。
回答
  • She likes to get around.

  • She's everybody's friend!

She likes to get around. 彼女、尻が軽いんだ。
get aroundというのはいろんな男性と寝たり、遊んだりしてるんだ。

She's everybody's friend! 
彼女皆の”友達”だ!
Friendっというのは遊び相手、性的関係の相手という意味です。
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • a slut

  • an easy woman

  • a fast woman

slutはふしだらな女
easy womanは簡単に性的な関係を持つ女
fast womanはすぐに関係を持つ女

の意味です。

参考になれば幸いです。
回答
  • She's promiscuous.

  • She's easy.

  • She's a slut.

Promiscuousには、相手を選ばない・淫らなという意味があります。性的なオープンさを表現する言葉なので、相手を直接的に侮辱するわけではありませんが、一般的には良い印象の言葉ではないかもしれません。

Easy は軽い、簡単に誘いに乗るという意味で使われます。

Slutは相手を侮辱する言葉なので使う際には気をつけなければいけませんが、性的に淫らな人、尻軽女を指す言葉です。

47

26951

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:47

  • PV:26951

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら