今日に限ってって英語でなんて言うの?

いつもは持ってるのに、今日に限って家に忘れてきちゃったというような状況です。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/17 22:41
date icon
good icon

20

pv icon

13418

回答
  • not today

    play icon

「いつもは持ってるのに、今日に限って家に忘れてきちゃった」

のような場合は、

I usually have it with me... but not today.
I usually keep it with me... but not today.

のように、not today(今日はそうではない)という言い方が

シンプルで使いやすいと思います^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • always but today!

    play icon

  • today of all days

    play icon

  • only today

    play icon

あーふっと雨が降って来た。いつも傘を持っているのに、今日に限ってカバンに入っていなかった。
I always carry an umbrella but only today I don't have it in my bag. (when its raining suddenly)

今朝職場で重要な会議があった。いつも時間通りに出勤するのに、今日に限って遅刻してしまった。
I had an important meeting this morning at work. I am always on time for work but only today (of all days) got late.
Pretty M 英語講師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

20

pv icon

13418

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13418

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら