家族構成って英語でなんて言うの?
自分の家族構成を説明するときはどのように言いますか?
回答
-
family structure
-
structure of a family
自分の家族構成
the structure of my family
my family structure
[家族](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32818/)
family
[構成](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32147/)
structure
例:
My family structure consists of my father, my mother, my brother, and myself.
私の家族構成は父親、母親、兄(弟)、そして私です。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
family makeup
Vikash先生がすでに言われている意外の言い方だと、
family makeup もいいと思います^^
Here is my family makeup.
※ makeup [構成](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32147/)
例:
Here is my family makeup.
My mother, my father and sisters...
という感じです^^
回答
-
We are a family of 〜
-
I have an (older) brother and two (younger) sisters.
「自分の家族構成を説明するときは」というご質問なので、具体的な言い方の例を挙げました。
We are a family of 〜(人数):〜人家族です。
I have an (older) brother and two (younger) sisters.:兄弟(兄)が1人と姉妹(妹)が2人います。
祖父(grandfather)、祖母(grandmother)などについても同じように I have 〜 で紹介できます。
なお、最初の We are a family of 〜 は主語が複数に対し a family という単数で問題ありません。
回答
-
family members
家族構成に最も対応するのはこの表現なのではないでしょうか?
家族構成を聞くときには、
How many members are there in your family?
兄弟構成を聞くときには
Do you have any siblings?
「ご兄弟は?」
などという尋ね方をします。
回答
-
family structure
「家族構成」はfamily structureというのが直訳です。
structureは「構造」の意味です。
例)
His family structure is similar to hers.
「彼の家族構成は彼女と似ている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)