ヘルプ

言われてみれば、あの時チェックするのを怠ったかもしれないって英語でなんて言うの?

よろしくお願いお願いします
Satoさん
2018/10/22 06:52

3

1349

回答
  • Now that you mention it, maybe I did neglect to check it that time

「言われてみれば」の英語は「Now that you mention it」になります。
ニュアンスとしては、「確かに」に近いです。

さらに、怠ることは「neglect」動詞を使います。

従って、「Now that you mention it, maybe I did neglect to check it that time」を提案しました。

「あの時」は「that time」で簡単に処理できます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

3

1349

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1349

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら