言われてみれば、あの時チェックするのを怠ったかもしれないって英語でなんて言うの?

よろしくお願いお願いします
default user icon
Satoさん
2018/10/22 06:52
date icon
good icon

3

pv icon

2039

回答
  • Now that you mention it, maybe I did neglect to check it that time

    play icon

「言われてみれば」の英語は「Now that you mention it」になります。
ニュアンスとしては、「確かに」に近いです。

さらに、怠ることは「neglect」動詞を使います。

従って、「Now that you mention it, maybe I did neglect to check it that time」を提案しました。

「あの時」は「that time」で簡単に処理できます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

2039

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら