今、指定された列車の一本前の特急列車に誤乗しています。って英語でなんて言うの?

30分おき走っている全席指定の特急列車で、 「あなたは誤って指定された一本前の電車に乗っていますよ!」 と教えてあげる時の言い回しを教えてください。
male user icon
Yossyさん
2017/11/21 14:43
date icon
good icon

1

pv icon

3263

回答
  • I'm afraid, but you're on the wrong train. Your train is the next one.

    play icon

Yossyさんへ 回答が遅くなり、申し訳ありません。 車掌さんの立場での英会話でしょうか?(あるいは たまたま同乗した、という設定でしょうか) こういう時は、まずはスパッと大事なことを伝え、 I'm afraid, but you're on the wrong train. 「間違った電車に乗っていますよ」 それから、 Your train is the next one. 「あなたの電車は、次のです」 と言ってあげると、伝わりやすいでしょう。 冒頭の I'm afraid, but ... は、日本語で言うところの 「恐れ入りますが」や「言いにくいけど」に近いです。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

1

pv icon

3263

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3263

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら