まだ分からないってこと?って英語でなんて言うの?

相手に予定を確認して、ハッキリした答えが返ってこない時に使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/11/25 17:09
date icon
good icon

5

pv icon

5491

回答
  • Does it mean you don't know yet?

    play icon

Does it mean (that)…?は、「それは、…という意味ですか?」という意味です。
ですので、質問者さんの「…ってこと?」を言いたい時に使えます。

Does it mean you are busy?
(忙しいってこと?)

Does it mean you don't like it?
(それが好きじゃないってこと?)

「まだ〜ではない」という意味の not … yet を用いて、you don' know yet(あなたはまだ分からない)を後ろに付ければ、Does it mean you don't know yet ?(まだ分からないってこと?)になります。

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • You still don’t know?

    play icon

  • You don’t know yet?

    play icon

  • Don’t you know yet?

    play icon

「まだ分からないってこと?」はこのように言います:
(1) You still don’t know?
(2) You don’t know yet?
(3) Don’t you know yet?

この場合の「(予定が)分からない」はknowとなります。
「まだ」はstillまたはyetと言いますが、yetを使う時は文の最後に入れます。

(3)のDon’t you know yet?は基本的な文法を使っていますが、
会話中で確認するときに、(1)と(2)でのyouを文の最初に入れるパターンがよく使われます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

5

pv icon

5491

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら