もっと話さないと分からないよって英語でなんて言うの?

時間が経ったら付き合えるかな?と聞かれました。まだ知り合ったばかりだし分からないよ〜という感じの返事の仕方がいまいち分かりません
anyさん
2019/05/09 00:43

1

948

回答
  • We just met so I think we need to get to know each other better first.

  • We don't know each other very well at all because we just met. We should get better acquainted first.

1) We just met so I think we need to get to know each other better first.
「会ったばかりだから、まずお互いを知り合う必要があると思う。」
get to know は「知り合いになる」という言い方で、よく使いますよ!

2) We don't know each other very well at all because we just met. We should get better acquainted first.
「会ったばかりでお互いのことを全然知らないから、まず仲良くなるべきだと思う。」
get acquainted で「仲良くなる」という言い方です。

ご参考になれば幸いです!

1

948

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:948

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら