世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

食堂って英語でなんて言うの?

日本には学校や会社に食堂がありますよね!英語ではなんて表現しますか?
male user icon
takagiさん
2017/11/26 12:55
date icon
good icon

139

pv icon

70257

回答
  • dining hall

  • cafeteria

  • canteen

[学校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48564/)や[会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36366/)にある食堂は、dining hall、cafeteria、canteenと言います。 canteenの発音は、間違えやすいですので、発音の音声ボタンをクリックして、発音を確認してみてくださいね。^^ 例 I'm going to the cafeteria for lunch. Do you want to come? 昼ごはんは食堂に行くんだ。君も来る?
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • cafeteria

「食堂」は英語で cafeteria と言います。 例) [学生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33142/)食堂 school cafeteria [社員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35018/)食堂 employee cafeteria 社員食堂は一般人も[利用できる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68278/) The employee cafeteria is open to the public ご参考になれば幸いです。
回答
  • University Union

  • Student Union

アメリカだけだと思いますが、学生食堂のある建物のことを、university unionもしくはstudent unionとしばしば呼びます。テキストを買う本屋から食堂、いろんなアミューズメントが全部入ったような建物を指します。その中に、cafeteriaやcanteen、dining hallなどが入っているという感じです。なのでアメリカだと、食堂行こうぜ!と言う際は、let's go to canteenよりもlet's go to unionと言う方が多いので、ぜひ覚えて帰ってくださいね。お役に立てれば幸いです。
Zakiyama バイリンガル自由人
回答
  • cafeteria

  • canteen

  • dining hall

「食堂」は英語で「cafeteria」や「canteen」(主にイギリス英語)といいます。私が小学生の頃、学校の食堂は「dining hall」と呼ばれました。豪華そうな言い方ですが、体育館でした(笑)。 There is no cafeteria in this building so everyone brings a packed lunch. (このビルには食堂がありませんのでみんなお弁当を持ってきています。) The school canteen is always really crowded. (学校の食堂はいつも混んでいます。) We always had our lunch in the school dining hall. (私たちは必ず学校の食堂で昼食を食べました。) The food in the canteen is actually really good. (食堂の食事は意外とおいしいですよ。) ご参考になれば幸いです。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • cafeteria

  • dining room

食堂 は英語で Cafeteria/ Dining roomと言います。 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) Let’s eat in the cafeteria. 食堂で食べよう。 学校や会社にある食堂はCafeteria ということが多いですね。 2) I love this dining room. この食堂はお気に入りです。 dining : 食事をするという意味があります。
回答
  • cafeteria

「食堂」は英語では一般的に「cafeteria」といいます。 「cafeteria」は「食堂」という意味の名詞です。 日本語でも食堂のことを「カフェテリア」ということがありますね。 【例】 Where's the cafeteria? →食堂はどこにありますか。 My school doesn't have a cafeteria. →私の行っている学校には食堂はありません。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • cafeteria

  • canteen

  • lunchroom

この三つの言葉はだいたい同じ意味があるけど、場所によると、言い方が変わります。例えば、会社で、canteen の方がもっと適切だと思います。 もし学校内の食堂だったら、lunchroom または cafeteria と言った方がいいです。 理由は、lunchroom を言うと、ほとんどの人は自分の学校の食堂の思い出が出ます。けど、canteen は少し大人向け感じがします。
回答
  • Cafeteria

食堂は英語でcafeteria(カフェティリア)と言います。日本語と同じく、学校や職場にある食堂について話すときに使えます。 学校食堂 = school cafeteria 職場の食堂 = work cafeteria 例文: ①Our school cafeteria is closed on Wednesdays, so I bring a bento lunch. → 私たちの学校食堂は毎週水曜日が定休日だから自分で弁当を持ってきます。 ②My work cafeteria serves breakfast and lunch. → 職場の食堂が朝食と昼食を提供しています。
回答
  • dining hall

  • cafeteria

  • canteen

「食堂」のことは英語で「dining hall」「cafeteria」と「canteen」で表現できます。 国や施設によりますが、全部は「食堂」という場所を表していますので、どれを使っても相手に伝われます。 例文: 「学校の食堂はどこですか?」 →「Where is the school’s dining hall?」 →「Where is the school’s cafeteria?」 →「Where is the school’s canteen?」 「食堂で食べましょう!」 →「Let’s eat in the dining hall!」 →「Let’s eat in the cafeteria!」 →「Let’s eat in the canteen!」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Our school cafeteria served pizza for lunch today.

  • Let's have dinner at the new cafeteria opening up next week.

食堂 cafeteria, dining hall 今日は学校の食堂で昼ご飯にピザを提供しました。 Our school cafeteria served pizza for lunch today. 来週、新しい食堂で夕食をしましょう。 Let's have dinner at the new cafeteria next week. 説明: 食堂は、食べ物を持って来る人がいない場所です 顧客は食べる前に支払います。 A cafeteria is a place to eat where there is no one to bring your food and customers pay before they eat. レストランには食事を用意してくれる人がいて、 食事の後に支払います。 A restaurant has people who bring meal to you, and you pay after your meal. 例:居酒屋はレストランです。人々が食事を持ち込み、 食べた後に支払うからです。 An izakaya is a restaurant because people bring meals to you and you pay after you eat.
good icon

139

pv icon

70257

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:139

  • pv icon

    PV:70257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら