世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あいつはお山の大将になりたがるって英語でなんて言うの?

いつでもグループを自分の好きなようにリードしたがり、他人についていくことを嫌がる人です
default user icon
behindさん
2017/07/06 18:56
date icon
good icon

2

pv icon

4817

回答
  • He likes to call the shots.

    play icon

  • He wants to be a king of the mountain.

    play icon

call the shots は「仕切る」「采配をふるう」などに当たる英語です。 ご質問の「いつでもグループを自分の好きなようにリードしたがり、他人についていくことを嫌がる」という感じはこれで出ると思います。 もう1つの a king of the mountain は直訳ではなく、こういう英語があります。 もともと子供の遊びからできた言い回しだそうなので、語感としてはやや大人げないリーダーの感じはしますが、状況によってはこちらが当たる場合もあるでしょう。
good icon

2

pv icon

4817

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら