世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

同じって英語でなんて言うの?

「偶然だね!君と同じ食べ物が好き!」と英語で言ってみたいです。
male user icon
mackyさん
2017/11/27 20:33
date icon
good icon

23

pv icon

23815

回答
  • What a coincidence! I love it, too!

    play icon

★ 訳 「偶然だね!僕もそれが大好きだよ!」 ★ 解説 ・what a coincidence「偶然ですね」  会話でちょこちょこ聞きます。coincidence は「偶然の一致」という意味で、「何という偶然の一致だ!」という感じです。 ・too「〜もまた」  ご質問の「同じ」に値するものです。 ・I love it, too.「僕もそれが大好き」  「君と同じ食べ物」というのは、このような会話をするときにはあまり言わないかもしれません。相手が言った食べ物を英語では代名詞の it や them で表してしまうことが多いかと思います。  しかしながら、そう言うことが適切である場合には、I like the same food as you. とすると良いです。  the same 〜 as ... で、「... と同じ 〜」という意味です。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • same

    play icon

他のアンカーの方の回答、素晴らしいです。 「偶然だね!君と同じ食べ物が好き!」は、"Wow, what a coincidence! We like the same food!"と表すこともできます。"We like the same food!" を訳すと、「私たち、同じ食べ物が好きなんだね!」になりますが、ニュアンスとしては、「君と同じ食べ物が好き!」と同じです。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • same

    play icon

同じは same ですね。 A: Do you like tacos? B: Yes, it’s my favorite food. A: Really. It’s my favorite too! A: タコス好き? B: うん。大好物 A: ホント?私もだよ! These two shirts look exactly the same. この2つのシャツはまるっきり同じだね。 She eats the same thing every day. 彼女は毎日同じものを食べる
回答
  • same

    play icon

日本語の「同じ」をそのまま英語に訳すと「same」になります。 「same」は名詞や形容詞として使われます。 〔例〕 We work at the same company. →同じ会社で働いています。 We have the same birthday. →誕生日が同じです。 I'm sick of doing the same thing over and over again. →同じことの繰り返しで嫌になる。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • the same

    play icon

同じは英語で the sameと言います。 例) 偶然だね!君と同じ食べ物が好き! That's unexpected! We like the same foods! Rabbitとbunnyは同じ動物 A rabbit and a bunny are the same animal 彼は私と同じ名字があるけど、家族ではない。 He has the same last name as me, but we're not related. ご参考になれば幸いです。
回答
  • same

    play icon

「同じ」は英語で「same」と言います。 That’s a coincidence! We like the same food! (偶然だね!君と同じ食べ物好き!) They were wearing the same shirt. (彼らは同じシャツを着ていた。) They go to the same school. (彼らは同じ学校に通っています。) My husband and I went to the same university. (私と旦那は同じ大学に通っていました。) We like the same kind of music. (私たちは同じ音楽が好きです。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • 1. same

    play icon

  • 2. identical

    play icon

1.「同じ」は英語で「same」です。「まったく同じ」と強調する場合は「exactly the same」です。 例文1: We like the same food. What a coincidence! 偶然だね!君と同じ食べ物がすき。 例文2: We ordered exactly the same dish. Amazing! まったく同じ料理を頼みましたね。すごい! 2. 「identical」は「そっくり、「お揃い」」という意味で、「exactly the same」との使い方に似ています。 例文3: My friend and I wore identical T-shirts yesterday. 昨日友達とお揃いのTシャツを着ました。 参考になれば幸いです。
回答
  • Same

    play icon

同じはsameといいます。発音はセームです。 偶然だね!君と同じ食べ物が好き! What a coincidence! We like the same food! 偶然 - coincidence 二人とも同じ水筒持ってるからネームのシール付けないと You both have the same drinks bottle so we will have to put your names on them.
回答
  • same

    play icon

  • the same

    play icon

「同じ」は英語で「same」や「the same」で表現します。 「偶然」のことは「coincidence」といいますので、 「偶然だね!君と同じ食べ物が好き!」は英語で「What a coincidence! I like the same food as you!」といいます。 例文: 「このケーキはあのケーキとの味が同じだ」 →「This cake has the same flavor as that cake」 「彼と同じ学校に通っている」 →「I go to the same school as him」 ご参考になれば幸いです。
good icon

23

pv icon

23815

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:23815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら