このパッケージで可能なボディトリートメントはこれだけって英語でなんて言うの?
トリートメントのパッケージプランがあります。「このパッケージでお受け頂けるボディトリートメントは、このトリートメントだけです。」とゲストに上手に伝えられたら嬉しいです。他にもボディトリートメントはありますが、このパッケージでは受けられないというニュアンスです。
回答
-
I'm sorry, but this is the only body treatment available in this treatment package.
「可能」は「possible」ですが、この場合で英語では「available」(得られる)の方が自然です。