put off~=「~を先延ばしする」
decision =「決定」
procrastinate=「(やるべきことを)ぐずぐずと先延ばしにする」
waste one's time=「(人)の時間を無駄にする」=(いたずらに時間が過ぎる)
I'm procrastinating about making a decision and wasting my time.
「私は決定をぐずぐずと先延ばしにしており、時間を無駄にしている(いたずらに時間が過ぎている)」
procrastinatingをputting off に変えてもよいですが、procrastinateのほうが、やるべきことを先延ばしするという意味ではぴったりくると思います。
ご参考まで