「元の鞘におさまる(よりを戻す)」は
to get back (together) / to get back with ~ を使います。
We got back together.
「私たち元の鞘におさまりました」
I got back with my ex.
「元カレ(元カノ)と元の鞘におさまりました」
元カレ:my ex-boyfriend
元カノ:my ex-girlfriend
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「恋人同士が元のさやに戻る、復縁する、よりを戻す」という意味なら
get back with と言います。
例)
He got back with her.
「彼は彼女と寄りを戻した」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪