外国人の友達に、「日本人はデートの時、男性が支払うべきなのか?」と聞かれたので。スマートに支払いをするというのは、彼女が席を外してる間にお会計を済ませるなど、さり気ない気遣いのことです。実際欧米ではどうなのでしょうか?(笑) よろしくお願いします!
「男性がスマートに会計する(支払う)のが一般的です」= It's normal/common for the man to go ahead and pay the bill without the woman's knowledge (for example, when she's in the restroom, etc)
私はイギリス人だからアメリカのデーティングカルチャーにあまり詳しくないですが、イギリスでは、「スマートに」勝手に会計を済ませる紳士がいますし、会計が来る時に「僕はおごりますよ!」と主張する人もいます。ファーストデートの後に、女性が恩返しする場合がありますし、別々で払う人もいます。イギリスではパブでデートを行うカップルが多いので「会計」がありません。飲み物を注文するたびにバーで払うシステムがありますので「スマートに支払う」という事が出来ません^^
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
"Discreetly" は「さりげなく、控えめに」という意味で、「彼女が席を外している間に支払う」というシーンを表す際に使われます。"Check"は「会計」を意味します。
このフレーズは日本でデートをする際に使いますが、実際には国やカルチャーによって状況は異なるでしょう。
参考となる単語とフレーズ:
- discreetly : 控えめに、人目を引かないように
- check: 会計
- pay: 支払う