英語で言いたい事を伝えるには限界があるって英語でなんて言うの?

話したいことはたくさんあるけど、それを全て英語で上手く伝えるには限界があるから難しいということを伝えたいです。よろしくお願いします!
default user icon
Paさん
2017/12/03 22:50
date icon
good icon

5

pv icon

7211

回答
  • There's a limit to how well I can express what I want to say in English.

    play icon

  • It's difficult for me to say exactly what I want to say in English.

    play icon

  • There are many things I want to talk about but there is a limit to how well I can express myself in English.

    play icon

「英語で言いたい事を伝えるには限界がある」= There's a limit to how well I can express what I want to say in English.

他にはこちらの表現も使えます:

It's difficult for me to say exactly what I want to say in English.

There are many things I want to talk about but there is a limit to how well I can express myself in English.

「には限界がある」= there is a limit to ~

「英語で言いたい事を伝える」= say/express what I want to say in English

「話したいことはたくさんある」= there are many things I want to talk about


Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

5

pv icon

7211

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら