世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう眠くて限界でしょ?って英語でなんて言うの?

赤ちゃんが長時間起きているので、もう眠くて限界でしょ?お昼寝しようと言いたいです。
default user icon
kyokoさん
2022/10/16 20:47
date icon
good icon

6

pv icon

2242

回答
  • You must be just about ready to sleep.

  • You must have had enough by now.

この場合、次のような言い方をすると自然な感じで良いと思います。 ーYou must be just about ready to sleep. 「あなたは今にも寝る準備ができているに違いない」=もう眠くて起きていられないでしょ、というニュアンスです。 ーYou must have had enough by now. 「もう十分に違いない」=十分起きていたでしょ、というニュアンスです。 例: You must be just about ready to sleep. Let's take a nap. 「もう眠くて限界でしょ。お昼寝しよう」 to take a nap で「昼寝をする」 ご参考まで!
回答
  • You must be really sleepy by now, right? / You've been awake for a long time. Maybe you've reached your limit with staying awake, no?

  • Let's take a nap. / Let's sleep for a little while.

ご質問ありがとうございます。 "You must be really sleepy by now, right?"=「今はとても眠たいでしょう?」 又は "You've been awake for a long time."=「長い間、起きているね。」 "Maybe you've reached your limit with staying awake, no?"=「もう起きているのは限界じゃない?」 "Let's take a nap."=「一緒に昼寝をしましょう。」 又は "Let's sleep for a little while."=「少しの間、寝ましょう。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

2242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら