日本語の「掃除をする」をそのまま英語に訳すと「clean」などになります。
「clean」は「掃除をする」という意味の動詞です。
【例】
I need to clean the kitchen.
→台所の掃除をしないといけない。
Have you cleaned your room?
→部屋の掃除はしたの。
I like cleaning.
→掃除が好きです。
ご質問ありがとうございました。
「掃除」は英語で「cleaning」と言います。動詞の「掃除をする」は英語で「to clean」になります。
to vacuum = 掃除機をかける
to tidy (up) = 片付ける
to polish = 磨く
to wipe = 拭く
to sweep = ほうきで掃く
He cleaned the bath.
(彼はお風呂を掃除しました。)
Please tidy your room.
(部屋を片付けてください。)
I need to vacuum the floor.
(床に掃除機をかけないとだめ。)
「掃除」は英語では"to clean"といいます。
"to mop"は、モップを使って掃除することです。
"to vacuum"は、真空掃除機を使って、掃除することを意味する。
例:
"I had to clean the whole house."
「私は、家ですべてを掃除しなければならなかった」
参考になれば幸いです。
掃除は英語で cleaningと言います(動名詞)
掃除するのをcleanと言います(動詞)
例)
部屋を掃除する
I'll clean my room
部屋の掃除で一日が終わった
I spent the whole day cleaning my room
掃除が苦手
I don't really like cleaning
ご参考になれば幸いです。
「掃除」のことは英語で「cleaning」といいます。
動詞として「掃除する」のことは英語で「clean」で表現します。
例文:
「掃除の時間は9時までです」
→「Cleaning time is until 9 o’clock」
「家族と一緒に家を掃除します」
→「Clean the house with my family」
「お姉さんは掃除が嫌いです」
→「My older sister doesn’t like cleaning」
ご参考になれば幸いです。