右翼団体の街宣車に毎週土日の朝10時に起される、と言いたいです。
本当に週末のたびにうるさくて…
「右翼団体」= right-wing group/right-wing organisation
「右翼団体の街宣車に毎週土日の朝10時に起される」= Every Saturday and Sunday morning, I get woken up at 10am by the right-wing propaganda trucks.
「右翼団体の街宣車」= right-wing propaganda trucks
「propaganda」=(政治的な)宣伝
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
right wing 右翼
left wing 左翼
Far right wing 極右翼(Extreme Right)
私も職場が2階のときは選挙カーにひどく悩まされました!
宣伝カーは極右翼だと思います。。
右翼、左翼、はそのまま Right wing, Left wingと言います。
急進派はRadicalsです。
回答したアンカーのサイト
グローバルマーケティングのインスパイアティック
「右翼団体」はright-wing groupと言います(^_^)
right-wingが「右翼」ですが、「左翼」はleft-wingと言います。
あと、
right-wingerで「右翼の人」
left-wingerで「左翼の人」
を表します(^_^)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」