世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

募集って英語でなんて言うの?

「社員募集」は英語でなんて言いますか?
default user icon
yukiさん
2017/12/10 13:39
date icon
good icon

90

pv icon

89297

回答
  • recruit

  • look for

「募集」は英語で recruitmentと言います。 「[募集する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68506/)」は recruit や look for と言います。 Recruitは主にビジネスの場面で使います。 例) [社員募集](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72979/) employee recruitment 社員を募集する recruit new employees 友達を募集する look for friends [彼氏を募集](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2033/)していない I'm not looking for a boyfriend ご参考になれば幸いです。
回答
  • We recruit new employees.

We recruit new employees. 「[新社員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36078/)を募集します。」 recruitの語源はre(再び)とcrescere([育てる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38455/))であり、「軍隊を新兵で補強すること」から来ているとされています。 お知らせなどに記載する場合は、 New Employees Wanted! などにすると良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Staff wanted / Help wanted

  • Recruiting staff/help

  • Collect

yukiさん ご質問をいただき、ありがとうございます。 「社員募集」を英訳しますと 'Staff Wanted' になります。 文章で使いますと 「現在社委員を募集しております」の英訳は  'Currently we are recruiting staff'. 募集するの英訳は to recruit / recruiting になります。 海外のショップに行くとレジの辺りまたはドアや窓に `HELP WANTED'と書いてある紙が貼ってあったりしますが、help wanted の直訳は「手助けを募集中」になりますが、店員を募集中という意味です。 募集は人材だけではなく、他の場面での使い方もありますね。英語でも、これらも使ってみましょう! 入会希望者を常に募集中! = We are always looking for people who want to join! 入会 = join 希望者 = people who want to (want = 希望する) 常に = always 募集中 = looking for (意味訳です。Looking for探し中) 被災地の支援のため、寄付金を募集中です。We are collecting donations to assist areas hit by disaster. 被災地 = disaster areas / areas hit by disaster (被災を受けた地域。ここでは受けた= hit by) 支援 = assistance / assist (支援する)/ support のため = to / for 寄附金 = donations 募集中 = collecting (集める、収集する) お役に立つことを願います。
回答
  • recruitment

  • recruit

「募集」は英語で「recruitment」(名詞)といいます。動詞の「募集する」は「recruit」になります。 This company is recruiting new members of staff. (この会社は新しい社員を募集しています。) I’m looking for a company that is recruiting new staff. (私は今求人募集している会社を探しています。) Our company is looking to recruit outstanding people. (うちの会社は出来るだけ優秀な社員を募集したいと思っている。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • recruit

  • looking for

  • on the hunt for

ご質問ありがとうございます。 募集 は英語で recruit と訳出します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • recruit

  • wanted

社員募集= We are recruiting new employees (企業や会社) We are recruiting new staff (美容室やレストラン) または、カジュアルにカフェなどでスタッフを募集する場合、ポスターのタイトルに: "STAFF WANTED" と書いてあります(スタッフを求めている〜) 例: STAFF WANTED IMMEDIATE START! MON-FRI 8AM-5PM
回答
  • recruiting

  • accepting applications

「募集」は英語で「recruiting」と言います。「accepting applications」も言えます。「accepting applications」は「募集を受けています」みたいなニュアンスです。 あの店はバイト募集ですかね。 I wonder if that store is accepting part-timers. 現在弊社は社員募集中です。 Our company is currently accepting employee applications.
回答
  • recruiting

  • looking for

「○○募集」のことは英語で「recruiting○○」や「looking for○○」という形で表現します。 今回は「新しい社員」のことを募集していますので、 「社員募集」は英語で「recruiting new employees」や「looking for new employees」で表現します。 例文: 「アルバイト募集」 →「recruiting new part-time workers」 →「looking for new part-time workers」 「編集者募集」 →「recruiting new editors」 →「looking for new editors」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Recruit

  • Looking for

  • Searching for

募集はrecruitといいます。ほかのフレーズがあります。 - looking for - searching for 例えばスタフを募集する時 Recruiting staff Looking for staff Searching for staff テナント募集 Looking for tenants Awaiting tenants そのコンビニは募集してるから応募したら? That store is recruiting so why dont you apply?
good icon

90

pv icon

89297

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:90

  • pv icon

    PV:89297

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー