(英語力が)停滞しているって英語でなんて言うの?
初級から中級まではスムーズに英語力がつきやすいが、いったん中級レベルまでくるとなかなか上級まで上がれず、「英語力が停滞している」って何と言えばいいですか? 英語力が上がらないなどではなく、停滞しているというニュアンスを上手く出したいと思います。
回答
-
I've been on a plateau.
be on a plateauは「停滞している、壁に当たっている」の意味です。
英語の話だということが文脈から明らかなら英語という言葉は特に必要ではないと思います(^^♪
回答
-
I’m in a learning English slump.
I’m in a learning English slump. I want to break out of the slump. 「英語学習のスランプに陥ってしまっています。スランプから抜け出したいです。」
slumpとは、和製英語で使われているように不調期を表します。
ご参考になれば幸いです。