世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

改ざんするって英語でなんて言うの?

撮った写真を編集して改ざんしたり、データなどのデータを改ざんするなどの、一般的な「改ざんする」って何と言うのでしょうか?

default user icon
LioKenさん
2017/12/11 17:45
date icon
good icon

70

pv icon

38139

回答
  • falsify

  • fabricate

He falsified the data. 「彼は、そのデータを改ざんした。」
He fabricated the data. 「彼は、そのデータを捏造した。」

この2つの単語の違いですが、falsifyは本当のデータよりも良く見せるために手を加える、fabricateは、そういったデータがないにも関わらず、作り上げるというニュアンスがあります。

ご参考になれば幸いです。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • doctor

  • forge

doctorは人を欺くために「不正に改ざんする」という意味です。

例文
The reseachers doctored the results of the experiment.
その研究者達は実験結果を改ざんした

forgeは「違法に偽物を捏造する」という意味で
使われます。

例文
He forged the document.
彼はその文書を改ざんした

参考になれば幸いです。

回答
  • falsify

  • doctor

「改ざんする」という言葉を英語で表すと、「falsify」という言葉も「doctor」という言葉も使っても良いです。「Doctor」という言葉は名詞と動詞です。名詞は「医者」という意味がありますが、動詞として使われるときに、「改ざんする」という意味になります。例えば、「These images have been falsified to hide the truth.」と「These images have been doctored to hide the truth.」と言っても良いです。「Image」は「イメージ」または「写真」という意味があります。「Hide」は「隠す」です。

回答
  • Cheat

  • Misrepresent

  • to pull the wool over eyes

Cheat というのは「改ざんする」という意味です。
Misrepresent というのは「誤魔化す」という意味です。

to pull the wool over eyes というのは「改ざんする」という意味を持ってる表現です。

たとえば、
We should not cheat. = 改ざんしてはいけません。
The data was misrepresented. = データが誤って伝えられました。

役に立てば嬉しいです!

good icon

70

pv icon

38139

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:38139

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー