こんにちは。
「目指す」は aim for と言えます。
【例】
I decided to aim for the 2020 Tokyo Olympics.
2020年の東京[オリンピック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52605/)を目指すと決めた。
He is working hard because he is aiming for the Olympics.
彼はオリンピックを目指しているのでとても[努力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51752/)しています。
ぜひ参考にしてください。
「目指す」は英語で aim for と言います。
例)
[オリンピック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52605/)を目指す
aim for the Olympics
[部長](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31993/)を目指す
aim for department head
結婚を目指す
aim for marriage
ご参考になれば幸いです。
1. aim〘at, for; to do〙
英語で「目指す」ことを「aim〘at, for; to do〙」と言います。
例えば、「オリンピックを目指す」ことを「aim to go to the olympics」と言えます。
ただ、実際にいうときは主語が必要なため、「I/he/she/they are aiming to go to the olympics」と言いましょう。
「I/he/she/they want to go to the olympics」とも言えます。
例文:
▸ 彼は医者を目指している
He aims to become [at becoming] a doctor. / His aim is to become a doctor.
2. head ⦅for⦆
方向・場所を目指す場合は、「head ⦅for⦆」と言います。
例文:
▸ この飛行機はパリを目指して北上中です
Our plane is heading north for Paris.
他にある言い方もあります。
▸ ゴールを目指して走る
run toward the goal.
▸ 独立を目指して戦う
fight for independence.
I want to go to the Olympics
→オリンピックに出たい
「オリンピックに出る」は「go to the Olympics(オリンピックに行く)」
と言えると思います。
例)
My ultimate goal is the Olympics
〔Windsor Star-May 17, 2017〕
↓
最終目標はオリンピックです
Going to the Olympics is every athlete's dream
〔Fresno Bee-Jan 9, 2016〕
↓
オリンピックに出場することはすべてのアスリートの夢です
I can't believe I'm going to the Olympics
〔York Daily Record/Sunday News-Jun 30, 2016〕
↓
自分がオリンピックに行くなんて信じられない
回答は一例です、
参考にしてください。
ありがとうございました
I want to go to the Olympics.
→オリンピックに出たい/オリンピックを目指したい。
She's studying to be a nurse.
→彼女は看護婦を目指して勉強しています。
She's training to be a doctor.
→彼女は医者になるための研修を受けています。
「目指す」は文脈によっていろいろな言葉で表せます。
「オリンピックを目指したい」「オリンピックに出たい」は「go to the Olympics」というフレーズを使って表せます。
ご質問ありがとうございました。
I aim to be a great manga artist. Everyone will read and enjoy my books.
I am aiming to win the tennis championship.
目指す to have an eye on, to aim at
アニメのクリエイターになることが私の人生の目指します。
It is my aim in life to become an anime creator.
私は素晴らしい漫画家になることを目指しています。
誰もが私の本を読んで楽しみます。
I aim to be a great manga artist.
Everyone will read and enjoy my books.
テニス選手権での優勝を目指しています。
I am aiming to win the tennis championship.
●They are young, professional athletes preparing themselves for the 2020 Tokyo Olympic games.
彼らは、2020年東京オリンピックを目指す若いプロの選手たちだ。
目指すをpreparing themselvesに変えました (練習などで鍛えてる、2020年に向けて頑張っている若い選手たち〜の表現)
ご参考に^^
「目指す」という言葉は英語で「aim」と言います。何かを目標にしてそのためにを頑張るということになります。
例えば:
I am aiming to work at a famous company after I graduate = 卒業後有名な会社に働くのを目指しています。
目指していることについて話していると、「goal」という言葉も便利だと思います。日本語の意味は「目標」です。こちらはとても使われている言い方だと思います。
例えば:
My goal is to be able to participate in the next Olympics = 次のオリンピックを目指しています。
「〜を目指す」は英語で aim for 〜 と言うことができます。
たとえば次のような例文で使うことができます:
・The athlete decided to aim for the Olympics as his next goal.
その選手は、次の目標としてオリンピックを目指すことに決めました。
お役に立ちましたでしょうか?
またいつでもご質問ください。