世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

サンタの仕業って英語でなんて言うの?

アメリカ人の友達とクリスマスカードの交換をすることになりました。その際にこっそり小さなお菓子を添えるつもりです。友達が驚いて連絡してきた時に「サンタの仕業だよ」と言いたいのですが何かおしゃれな(カッコイイ?)言い方はありますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/12 16:15
date icon
good icon

6

pv icon

5727

回答
  • Must be Santa!

「サンタに違いない!」という意味です。 よく子供が使うフレーズです。 You found a candy in the Christmas card? Must be Santa! クリスマスカードの中にお菓子を見つけたの?サンタの仕業に違いない! ちなみにこの場合のcandyは飴ではなく、お菓子のことを指します。 スニッカーズのようなものはcandy barと言ったりします。
good icon

6

pv icon

5727

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら