世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

存在感が無いって英語でなんて言うの?

居るのか居ないのか分からない様な軽い人
default user icon
( NO NAME )
2017/12/12 21:31
date icon
good icon

32

pv icon

20101

回答
  • He doesn't have much of a presence.

    play icon

  • He is always in the background.

    play icon

  • He is hardly noticeable.

    play icon

こんにちは。 下記のような表現はいかがでしょうか。 ・He doesn't have much of a presence. 「彼は存在感があまりない」 He is always in the background. 「彼はいつも目立たない」→「影が薄い」 He is hardly noticeable. 「彼は気づかれにくい」→「影が薄い」 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • He doesn't have much of a presence.

    play icon

英語で存在感はpresenceと言います。 He doesn't have much of a presence. 存在感を持っていない ここでもっとPresenceを具体的にし、どういった存在感がないのか説明することもできます。 例えば... He doesn't have a powerful masculine presence. パワフルな男性としての存在感がないよね。 He doesn't have a strong leadership presence. 強いリーダーシップをとる存在感がないよね。 っといった具合です。
Miyako あなたの最高な自分を引き出す Life English coach 世界冒険家
回答
  • He doesn't have much of a presence.

    play icon

  • He doesn't stand out at all.

    play icon

「存在感がない」と言うのは、 He doesn't have much of a presence. と言いますm(__)m presenceが「存在」ですね♪ あるいは、 He doesn't stand out at all. 「彼は全く目立たない」 のように表現しても良いでしょう。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

32

pv icon

20101

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:20101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら