世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

骨に刺激を与えて骨の成長を促す。って英語でなんて言うの?

成人になってから歯列矯正をする際に、上顎の骨に穴を開けて上顎の成長を促す。と説明を受けました。 専門用語では急速拡大装置(rapid expansion )というものみたいです。 日本語でも説明が少し難しいですが、英語ではどのように説明すれば良いでしょうか? 刺激を与えるというのを英訳するのが難しいです。
default user icon
yudaiさん
2023/07/25 17:40
date icon
good icon

1

pv icon

1110

回答
  • The primary goal is to stimulate the bones of the upper jaw to grow and expand more quickly than they would naturally.

ご質問ありがとうございます。 ご質問にある、rapid maxillary expansion 『上顎急速拡大』 略してRMEと言われている手術(処置)について、例えば、 The primary goal is to stimulate the bones of the upper jaw to grow and expand more quickly than they would naturally. とすると、『この主な目的は、上顎の骨に刺激を与えて骨の成長を通常より早めることです。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ Palatal expander 口蓋拡張器 maxilla 上顎 stimulate 刺激する activate 活性化する、起動する、有効にする、作動させる 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1110

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら