They have a small following. They play underground gigs.
"Underground idols"でいいと思います!もっと説明したいのであれば、"They have a small following" か"they play underground gigs"などを言ってもよいです。"small following"とはファンの人数がいっぱいではなく、結構少ないけれど、その一部の人がすごく好きだというニュアンスです。"underground gigs"とは地下のライブ、小さなライブという意味です。