支払い依頼の提出締切日って英語でなんて言うの?

仕事の締め日も含め、自分の手帳を英語で書き始めました。社内処理で経理部門へ支払いを依頼する締め切りを書き込みたいのですが、『支払い依頼の締め切り』に何が一般的なのかわかりません。
default user icon
miyukiさん
2016/01/27 14:12
date icon
good icon

4

pv icon

13441

回答
  • the due date for submission of invoice.

    play icon

  • the submission deadline for payment request

    play icon

締め切りは、deadline もしくは、due date。 支払い依頼は、請求書の送付であれば、invoice 、あるいは、payment request。
回答
  • Due date for submitting payment request

    play icon

Due date = 締切日 Submitting = 提出する Payment request = 支払い依頼 手帳を英語で書くのは、とても良い英語学習法ですね!上記のフレーズを訳すと、「支払い依頼を提出する締切日」になります。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
good icon

4

pv icon

13441

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:13441

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら