世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そういうことであれば必要ないですって英語でなんて言うの?

ビジネスメールにて、ある書類の提出を依頼したが、相手の状況が分かり、そういうことであれば(提出は)必要ないです、と伝えたいです! 丁寧な言い方を教えて頂ければ幸いです。
default user icon
AYANOさん
2020/06/11 09:07
date icon
good icon

2

pv icon

10717

回答
  • If you're in that type of situation, you don't need to submit it.

  • If it's like that, you don't have to submit it.

そういうことであれば if it's like that 必要ないです you don't need to/you don't have to 丁寧な言い方はこのように言えます。 If you are in that type of situation, it is not necessary to submit it. If it is like that, there is no need to submit it. 参考になれば幸いです。
回答
  • In that case, there’s no need to submit the document.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 In that case, there’s no need to submit the document. とすると、「そのような状況であれば、その書類の提出は[不要です。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22177/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ in that case その場合は no need to ~する必要はない 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10717

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10717

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー