君が悲しむのを考えるといたたまれないって英語でなんて言うの?

相手があるニュースを聞くと、絶対悲しむのが僕にはわかります。
そんなときに言いたい言葉です。
いたたまれないっていう表現あるのでしょうか。
default user icon
Keiさん
2017/12/18 21:32
date icon
good icon

4

pv icon

2777

回答
  • feel like running away

    play icon

相手の様子を見ていられないという状況なので、feel like running away(逃げ出したい気持ちがする)で伝わると思います。

When I see your sad face at the news, I feel like running away.
(そのニュースを聞いた時の君の悲しい顔を見ると、いたたまれなくなる。)
good icon

4

pv icon

2777

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら