君が悲しむのを考えるといたたまれないって英語でなんて言うの?

相手があるニュースを聞くと、絶対悲しむのが僕にはわかります。
そんなときに言いたい言葉です。
いたたまれないっていう表現あるのでしょうか。
Keiさん
2017/12/18 21:32

4

2190

回答
  • feel like running away

相手の様子を見ていられないという状況なので、feel like running away(逃げ出したい気持ちがする)で伝わると思います。

When I see your sad face at the news, I feel like running away.
(そのニュースを聞いた時の君の悲しい顔を見ると、いたたまれなくなる。)

4

2190

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:2190

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら