お願いすることです。「仕事を頼む」とか。
実際に頼む時に使えるフレーズなら
Could you Vまたは、Can you Vなどが使えます(^_^)
例)
Could you arrange a meeting?
(会議の準備をしてくれますか?)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「頼む」は英語では「ask」などで表せます。
「ask」は「頼む」「依頼する」という意味の動詞です。
【例】
I have a favor to ask.
→頼みがあるんです。
Can you do me a favor?
→頼みを聞いてくれますか。
Can I ask you a favor?
→頼みがあるんだけど。
He asked me to join his company
→彼に「私の会社で働かないか」と誘われた。
ご質問ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「頼む」は英語で「ask」と「request」で表現できます。
だから、「仕事を頼む」は英語にすると「ask him to do a job」と「request him to do a job」となります。
例文:
「上司にこの仕事を頼まれた」
→「I was asked by my superior to do this job」
→「I was requested by my superior to do this job」
「この件は彼に頼むつもり」
→「I intend to ask him to deal with this matter」
ご参考になれば幸いです。