世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕入れって英語でなんて言うの?

「メーカーから仕入れる」と言いたい時に使う言葉です。
male user icon
Konanさん
2017/12/18 21:56
date icon
good icon

34

pv icon

56817

回答
  • purchase

[メーカー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35013/)から仕入れる purchase from the maker/manufacturer. 仕入れ[代金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63867/) purchase money. メーカーから直接仕入れる purchase directly from the manufacturer/maker. <ボキャブラリー> purchase = 購入する、仕入れる manufacturer = メーカー directly = 直接 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Purchase

  • Buy

「仕入れ」が英語で「buy」か「purchase」と言います。 例文: [メーカー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35013/)から仕入れる ー To buy from the manufacturer [大量](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60233/)に仕入れる ー To buy in bulk 私はそれをアメリカで仕入れました  ー I bought in America. 私達は原料をマレーシアから仕入れている ー We buy the materials from Malaysia. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • buy

  • get

会話であれば、buy を使って  buy ◯◯ from a manufacturer で問題ありません。 ビジネス上の契約書など、フォーマルな文書に記載する場合には、purchase がいいです。 (buy をフォーマルに言う時に使うのが purchase) また、会話でもっとくだけた状況ならば get でも大丈夫です。
回答
  • purchase

  • buy

  • get

「仕入れ」は英語で「purchase」「buy」や「get」色んな言い方があります。 「メーカー」のことは英語で「manufacturer」といいますので、 「メーカーから仕入れる」は英語で: →「purchase it from the manufacturer」 →「buy it from the manufacturer」 →「get it from the manufacturer」で表現できます。 例文: 「商品を直接に仕入れる」 →「Purchase the goods directly」 →「Buy the goods directly」 →「Get the good directly」 ご参考になれば幸いです。
good icon

34

pv icon

56817

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:34

  • pv icon

    PV:56817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら