We would normally say 'small' for something like a bird or jewellery. "I bought a small chain" but we would also describe a piece of jewellery as delicate. "That bracelet is so pretty and delicate".
When talking about something really small, we would likely say tiny. A tiny bird, a tiny puppy.
smallという言葉は、鳥やジュエリーなど小さいものに対して使います。I bought a small chain.「華奢なチェーンを買ったの」のように、smallを、ジュエリーのように繊細で、華奢なという意味で使うこともあります。"That bracelet is so pretty and delicate".「そのブレスレット、かわいくて華奢だね。」
すごく小さいものに対しては、A tiny bird(小さな鳥), a tiny puppy(子犬)のように、tinyを使います。
Everything is relative and size does matter. Something such as an earring for example may be described as 'A small piece of jewellery.' In that piece of jewellery there may be a 'small diamond,' and around the diamond there may be some 'minute' stones.'Minute' is 'extremely small.'
There were two birds in the nest ...One was big and the other was tiny!
Size and scale are relevant to our perception...so its subjective.
to some..." a big car" is 4 doors! To others its a Stretch limousine:-)
So its kind of semantics...
The opposite of BIG is small or tiny ...and we may even use personal favourites
Teeny-weeny / itsy-bitsy ...or miniscule ...that is the beauty of English.!
We are never "stuck for the right word"
サイズや尺度は私たちの感じ方によって違います。
ですので、これは主観的ですよね。
ある人にとって見たら" a big car"は4ドアの車ですが、 他のある人にとって見たら、それは"Stretch limousine"(ストレッジリムジン)だったりします:-)
"BIG"の反対語は"small"や "tiny"になります。
これは個人の好みによって使ったりします。
【例】
"Teeny-weeny" (ちっちゃい)
"itsy-bitsy"(とっても小さい)
"miniscule"(極小の)
これぞ英語の素晴らしさです!
私たちは決して "stuck for the right word"(言葉につまる)事はありません。
"Small", "little" and "Tiny" are all words that describe something that is opposite to big.
The Small Jewel.
There was a little bird at the water fountain.
The baby was tiny.
"Small", "little" そして "Tiny"は全て"big"(大きい)の反対になります。(小さい)
【例】
The Small Jewel.
(小さい宝石)
There was a little bird at the water fountain.
(水飲み器の所に小さい鳥がいます)
The baby was tiny.
(その赤ちゃんは小さい)
Little, small and tiny are all ways to describe the opposite of big.
"Small children love to make noise"
"A little bird flew past me"
"Mice are tiny compared to rats!"
Little, small, tinyますべて、big(大きい)の対義語です。
"Small children love to make noise"
小さな子供は、音をたてるのが大好きです。
"A little bird flew past me"
小鳥が飛び過ぎていった。
"Mice are tiny compared to rats!"
ねずみはラットに比べると小さい。
example
"the dog was a tiny little Jack Russell".
or
"the beads were minute in size".
or
"she is very little".
or
"He is very small".
例:
"The dog was a tiny little Jack Russell"
その犬は、小さなジャックラッセルだった。
"The beads were minute in size"
そのビーズはものすごく小さい。
"She is very little"
彼女は小柄だ。
"He is very small"
彼はとても小さい。
小さいは英語で small と言います。
Tinyは「凄く小さい」というニュアンスがあります。
Tinyを可愛く言いたいなら teeny tiny と言えます。これは日本語の「ちっちゃい」に相当します。
例)
小さい鳥が飛んでいる
A small bird is flying in the sky
小さい宝石を買った
I bought a small gem
ご参考になれば幸いです。
「小さい」は英語で「small」といいますが、他の言い方もあります。例えば、「tiny」は「とても小さい」という意味になります。「little」は「かわいくて小さい」というニュアンスを与える単語です。
I saw a small bird.
(私は小さい鳥を見ました。)
That chihuahua is tiny! How cute!
(そのチワワはとても小さい!なんてかわいい!)
That little girl over there is my daughter.
(あそこにいる小さい子は私も娘です。)
こんにちは。
「小さい」は small や little と言えます。
tiny は「とても小さい」の意味です。
【例】
I saw a small bird.
「小さな鳥を見た」
This cake is tiny, but so delicious.
「このケーキ本当に小さいけど、美味しい」
ーー
ぜひ参考にしてください。
小さいは結構使える単語が多く、その中の3つを教えたいと思います。
1番普通なのかSmall.これはスモールという発音で、どんな状況でもSmallを支えることができます。That is a small dog! あれは小さい犬だね!
Littleも同じように小さいという意味で、同じくどんな状況でも使えます。That is a little dog!
最後がPetiteで、これはそのままフランス語から来ていますが、今では英語でも使われることも多く、普通に通じるようになります。
役に立てれば幸いです。
小さいはsmallといいます。発音はスモールです。
他の言葉がありますが
- tiny (すごい小さい)
- minuscule (すごいすごい小さい)
This is so small
これは本当に小さいです
箱の中に小さい物がいっぱい入ってるよ
There are many small things inside the box
you can either use the word "small" or "tiny" to describe this.
example sentence:
"i brought some small jewelry for my girlfriend today."
"there was a tiny bird flying at the park today."
These terms refer to something that is the opposite of big / large.
Something that is smaller in size than it should usually be.
for example, "Over the last 20 years computers have become increasingly smaller".
"My dog just gave birth to 4 really tiny puppies".