英語でもスーツと言いますか?
スーツはsuitで問題ありません。今回はちょっと違う視点からお話いたしますね。バーや雰囲気の良いレストランなんかだとドレスコードが必要になってきますよね。これは英語でもdress codeと言いますし、使う可能性のある英語だと思うので今回ぜひ覚えてください。
A: Is there any dress code at the bar we are going to tonight?
B: There is no dress code as such but I would personally suggest smart.
今夜行くバーにドレスコードある?と聞いて、それはないけど個人的にはせめて良い感じにしていきたいなという会話です。シンプルに名詞としてのsuitだけでなく、こういった違うシチュエーションでのスーツ(ジャケパンスタイルなど)の使い方も覚えてくださいね。
回答したアンカーのサイト
ZAKIYAMA ENGLISH
こんにちは。
スーツは「suit」といいます。
【例文】
Excuse me, I would like to buy men's suit.
「すみません、メンズスーツを買いたいのですが。」
参考になれば嬉しいです。
「スーツ」はsuitと言うことができます。
例文
If you get an invitation and it says: business attire, it’s talking about a suit.
招待状に「ビジネスの服装で」と書かれていたら、それはスーツのことですね。
スーツの発音記号は suːt 「スートゥ」のようになり、日本語のカタカナ「スーツ」とは異なる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答したアンカーのサイト
英語は一生、資格は一瞬Commencement