世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これからはできる限り言葉ではなくて絵で表現してみますって英語でなんて言うの?

相手に貴方の文章が読みたいと言われたのですが、英語に慣れておらずすぐに対応できないためこのような回答をしたいと思い質問しました。宜しくお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2017/12/22 00:28
date icon
good icon

5

pv icon

4944

回答
  • ①I'll express my feelings through my drawing from now on.

  • ②I'll express my feelings through my drawing instead of writing from now on.

  • ③I'll express my feelings as much as I can through my drawing instead of writing from now on.

「これからはできる限り言葉ではなくて絵で表現してみます」は、 ①I'll express my feelings through my drawing from now on. ②I'll express my feelings through my drawing instead of writing from now on. ③I'll express my feelings as much as I can through my drawing instead of writing from now on. などで、どうでしょうか?^^ ※express 表現する ※through~ ~を使って ※instead of ~ ~の代わりに ※from now on これからは
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I can't put it into words in English, so I will try to use drawings to express what I wrote.

「put it into words」は「言葉で表わす」や「口に出す」と言う意味です。それで、「can’t put it into words」は「言葉が足りない」または「口に出すのが難しい」と言う意味です。「表わしたいことは言葉で伝えられないほど深く感じているから」とか「まだ英語に慣れていないから」など、どんな理由でも色々な場合に「can’t put into words」と言う表現を使えます。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

4944

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4944

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら