世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

先進国の街並みはどこも同じ感じだよって英語でなんて言うの?

基本的には高いビルがあって、スターバックス、マクドナルドがあって、、どこの街も似たようなものだよ!
male user icon
KEIさん
2017/12/22 08:51
date icon
good icon

4

pv icon

5706

回答
  • City centers in developed countries look pretty much the same everywhere.

  • In any developed country you'll find pretty much the same shops and buildings.

KEIさん、こんにちは。 確かに広い意味でそうですよね。昔よりもどんどんそうになっていると思いますが、ヨーロッパでは古い町並みがまだ多いんですけどね。 先進国 = developed countries look pretty much the same everywhere = どこに行ってもほぼ同じく見えます you'll find pretty much the same shops and buildings = ほぼ同じ店やビルが見つかります ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Developed countries have almost the same townscapes.

「街並み」は、townscape で良いと思います。 「先進国」は、developed country(発展が完了した国), 「発展途上国」は、developing country(発展している最中の国)で表現します。 英訳例は、「先進国には、ほとんど同じような街並みがある」という文にしました。 have は「〜がある」という意味で使える、便利な表現です。 Japan has four seasons. (日本には、四季がある) お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
good icon

4

pv icon

5706

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5706

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー