If you don't remember something, we say "I forgot".
"I forgot to do my homework".
"Sorry I forgot your birthday".
"Don't forget to put the dinner on".
If you are a person who often forgets things, we describe them as a forgetful person. "I am so forgetful".
何かを思い出せないときは"I forgot"と言います。
【例文】
"I forgot to do my homework".(宿題をするのを忘れた)
"Sorry I forgot your birthday".(あなたの誕生日を忘れてごめんなさい)
"Don't forget to put the dinner on".(夕食を出すのを忘れないで)
よく忘れる人のことはa forgetful personと表現します。 "I am so forgetful".(私は忘れやすい)
The opposite of remember is forget. The past tense is forgot. The past participle of forget i forgotten.
Example sentences:
I always forget to do my homework everyday.
I forgot to to do my homework last night.
I think I have forgotten my car keys at home.
remember(覚える、思い出す)の反対はforget(忘れる)で、過去形はforgot、過去分詞形はforgottenです。
【例文】
I always forget to do my homework everyday.(私はいつも毎日宿題をするのを忘れてしまいます)
I forgot to to do my homework last night.(私は昨夜宿題をするのを忘れました)
I think I have forgotten my car keys at home.(家に車の鍵を忘れてしまったと思います)
"Forget" is the opposite of remember & it can change grammatically as in;
"I've completely forgotten his name!", "I forgot to do my homework yesterday.", "You should not forget to pick her up from school", etc.
"Slip my mind"is an idiom meaning forgot usually used for activities or important things you was meant to do. You can use it as such; "I'm sorry I didn't pick you up from the airport, it completely slipped my mind". "His name always slips my mind!".
"forget" とは "remember"(覚える)の反対の言葉です。
そして、文法的には次のように変化します:
"I've completely forgotten his name!"
[訳]彼の名前を完全に忘れちゃった
"I forgot to do my homework yesterday"
[訳]昨日宿題するのを忘れました
"You should not forget to pick her up from school"
[訳]彼女を学校に迎えに行くのを忘れないようにね
"slip my mind"は「忘れる」という意味のイディオムです。普通大事なことや活動について使われます。
次のように使うことが出来ます:
"I'm sorry I didn't pick you up from the airport, it completely slipped my mind"
[訳]空港に迎えに行けなくてごめんなさい、すっかり忘れていました
"His name always slips my mind!"
[訳]彼の名前いつも忘れてしまうのよね
忘れるは英語で forget と言います。過去形は forgot になります。
例)
宿題を忘れた
I forgot my homework
何か忘れてない?
You haven't forgotten anything, have you?
忘れないうちにやっておく
I'll do it before I forget
ご参考になれば幸いです。
「忘れる」は「forget」などで表せます。
「forget」は「忘れる」という意味の動詞です。
【例】
I forgot my passport.
→パスポートを忘れました。
I forgot my password.
→和すワードを忘れました。
I forgot my phone.
→携帯を忘れました。
"Oh, I almost forgot. Thanks."
→忘れるところでした。ありがとうございます。
ご質問ありがとうございました。
Can't remember what the opposite of remember is, well, you can use one of these sentences or phrases.
For example.
Do you remember what the opposite of remember is?
No, I have forgotten.
Seriously?
Yeah, I forget everything.
You just said the word.
Oh yeah.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
rememberの反対が何であるか覚えていない、まあ、あなたはこれらの文章やフレーズのいずれかを使うことができます。
例えば。
覚えていることの反対が何であるか覚えていますか?
いいえ、忘れました。
マジ?
ええ、私はすべてを忘れます。
あなたは言葉を言ったばかりです。
そうそう。
それがお役に立てば幸いです。
すてきな一日を。
意志
「宿題を忘れる」
To forget (my) homework.
「忘れる」は英語で「to forget」と言います。
「君と過ごした時間は一生忘れない」
I will never forget the time I spent with you.
「家に宿題を忘れた」
I forgot my homework at home.
「ごめん、誕生日忘れた」
I'm sorry, I forgot your birthday.
A: さっき何か言いかけてた?
You were saying something earlier?
B: あ、忘れちゃった
Oh, it slipped my mind.
「忘れる」の過去形は「forgot」です。
「忘れる」は英語で「forget」といいます。過去形は「forget」で過去分詞は「forgotten」です。
I’ve forgotten my homework.
(宿題を忘れました。)
Did you forget your umbrella?
(傘を忘れましたか?)
I’ll never forget my trip to Kyoto.
(私は京都の旅行を忘れません。)
I can’t forget what he did.
(私は彼がやった事を忘れられない。)
The opposite of remember is to 'forget' but if you are using it then you would use the term 'forgot' so you would say 'i forgot my homework this morning' or ' i forgot to have my breakfast this morning'
remember'(覚えている)の反対は'forget'(忘れる)です。
使うときには、'forgot'という形にします。
例えば:
'I forgot my homework this morning'(今朝、宿題を忘れました)
'I forgot to have my breakfast this morning'(今朝、朝食を食べるのを忘れました)
「宿題を忘れる」
●I forgot to do my homework.
Did you do your homework? 宿題はやった?(先生)
No, I forgot to do it. いいえ、忘れました。(生徒)
●Don't forget to do your homework!
宿題忘れずにやってね!
忘れるは英語で forget と言います。
I forgot my homework.
宿題を忘れました。
そういえばファインディング・ニモのドリーは、映画で
I suffer from short-term memory loss.
(私短期記憶障害があるの)
と言っていました。 memory loss は記憶喪失のことです。
参考になれば幸いです。
"to forget ~"(動詞)は「忘れる」を意味します。この"~"のところに名詞を入れます。
"to forget about ~"(動詞)も「忘れる」を意味します。この"~"のところに名詞を入れます。「忘れてしまう」のような悪い意味合いもあるけど、場合によって「忘れてすっきりする」意味合いもあります。例えば、"You should try to forget about it."は「悪い思い出を置いていった方が良い」という助言です。
"to forget to ~"(動詞)も「忘れる」を意味します。この"~"のところに動詞を入れます。
例文一:
She went traveling on the weekend and forgot her homework.
彼女は週末に旅行して、宿題を忘れてしまった。
例文二:
She went traveling on the weekend and forgot about her homework.
彼女は週末に旅行して、宿題を忘れてしまった。
例文三:
She went traveling on the weekend and forgot to do her homework.
彼女は週末に旅行して、宿題をやるのを忘れてしまった。
" I failed to remember to do my homework last night."
"Did you remember to bring a dessert.// No, it must have slipped my mind."
"I forgot to bring a swimming suit on our trip."
"Let slip" is an idiom phrase we use instead of saying forget. Usually when you do not remember to do something it can "slip" or move out of your mind because you are busy thinking about other things.