世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし手を離したら落ちるよ!って英語でなんて言うの?

ifの使い方があまりよく分かりません。 仮定法なのか、ただの事実なのか、 過去形にするべきなのか、 しなくてもいいのか、など。 この場合はどうなるのでしょうか? 子どもが高い場所に登ったので支えようとしたら、イヤイヤーとグズったので出たセリフです。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2017/12/25 10:00
date icon
good icon

5

pv icon

3621

回答
  • You’re going to fall if you let go (of my hand)!

You’re going to fall if you let go (of my hand)! もし私が手を離したらあなたは落ちるよ! If you let go, you’re going to fall! でもいいと思いますが、結果から言った方が自然です。
good icon

5

pv icon

3621

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら