"I know you're really a good kid at heart. Let's make up with daddy, okay?"
ここでは"at heart"は「本質的に、心の底から」という意味。子供の本質的な善良さを認識していることを表現します。
"Let's make up with daddy"は「パパと仲直りしよう」。"Make up"は仲直りや和解を意味します。
英語でも子供に対する声掛けは温かく、語りかける形で行うことが多いです。仲直りを推奨する表現には、"Let's"という共に行動する意味合いを含む表現がよく使われます。