世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自然に左右されるって英語でなんて言うの?

自然エネルギーは「自然に左右される」ので安定してないって何といえばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2017/12/25 19:18
date icon
good icon

2

pv icon

10971

回答
  • Solar energy produces unstable supply because it depends on the weather condition.

Solar energy produces unstable supply because it depends on the weather condition.「天候に左右されるので、太陽エネルギーによる産出は安定しない。」 左右される=次第であると考えたので it depends onを使用しました。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Renewable energy can be unreliable because it’s at the mercy of nature.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Renewable energy can be unreliable because it’s at the mercy of nature. とすると、「自然エネルギーは自然に[左右される](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27043/)ため安定しない。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ at the mercy of ~に左右される unreliable 安定しない 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

10971

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:10971

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー