「個人」は英語で「personal」といいます。「個人の自由」は英語で「personal freedom」といいます。「individual」という言い方もあります。
We must be careful when handling personal information.
(個人情報の扱い方に気を付けないといけない。)
We must respect personal freedom. / We must respect the freedom of the individual.
(個人の自由を尊重するべきです。)
「個人」を英語に訳すればいろいろな訳語があって、'individual' とか 'private' とか 'personal' とも言います。
しかし「個人の自由」というと 'individual freedom' の訳語が普段に使います。
例文:
「民主主義の生命は個人の自由にあります。」
'Individual freedom is the soul of democracy.'
他の意味と使うと下記の例文を参考してください。
「彼には個人教育を受ける特権がある。」
'He had the privilege of a private education.'
「駐車場は個人使用である。
'The parking spaces are for personal use.'
「個人」は英語でindividualとかpersonalです。「個人の自由」はPersonal/Individual Freedomです。例えば:
彼にとって個人の自由は大事なことです。(Personal freedom is very important for him.)
これは単に個人的な感想です。(This is only my personal opinion.)
自由は、freedomですが、その自由を『権利』"〜rights"と言ったりします。
Individual rights 個人の権利
We all have individual rights
みんな個人の権利がある
We all have rights
みんな権利がある!
We should all have freedom !
みんな自由であるべき
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
個人 は英語で personal/individual と訳出します。
例えば
個人の自由
personal freedom
個人情報
personal information
個人的に、私は好きですけど。
personally, I like it
ご参考になれば幸いです。
「個人の自由」の「個人」は「personal」と言えます。
「personal」は「個人の」という意味の形容詞です。
「個人の自由」は「personal freedom」と表せます。
「freedom」は「自由」という意味です。
【例】
Americans value personal freedom.
→アメリカ人は個人の自由を大切にします。
Do you mind if I ask you a personal question?
→個人的な質問をしてもいいですか。
ご質問ありがとうございました。
1.) personal (個人) 「個人」は英語でpersonalと訳せます。「個」という漢字は英語でindividualという意味があります。「人」という漢字は英語でpersonという意味があります。Individual personは英語でpersonalという意味があります。
例えば、
personal freedom (個人の自由)
personal rights (個人の権利)
Some individuals have their own opinions on everything.
Every individual has their own way of doing things.
個人 individual
この食品部分は1人の個人のみです。
This food portion is for one individual only.
一部の個人はすべてについて自分の意見を持っています。
Some individuals have their own opinions on everything.
個人にはそれぞれ独自のやり方があります。
Every individual has their own way of doing things.