>住所を書くときにはGunで良いのでしょうか?
私も国際郵便を送ったことがないので、Googleで調べてみました。
Sennan-gun で届くようです、Sennan だけでもオッケーみたいですよ。
以下のサイトを参考にしました:
・国際郵便の書き方を覚えて海外にも年賀状を送ろう - 筆まめネット
・あて名の記入方法 - 日本郵便
>「泉南郡(せんなんぐん)という所に住んでいます」
実は私も2005年まで静岡県磐田郡豊岡村に住んでいました
(今は合併で豊岡村はありません)。
ただ、当時「磐田郡に住んでいます」と言ったことはありませんでした。
いつも「豊岡村に住んでいます」と言っていました。
「郡」という「枠組み」が私にはイマイチ理解できません。
「磐田郡」に対する思い入れは全くありませんでした。
私だったら、
I live in a place called Toyooka
→豊岡という所に住んでいます
↑のように言うと思います。
大阪府の「泉南郡」のことでしょうかね。
でしたら、
I live in a place called Kumatori
→熊取という所に住んでいます
I live in a place called Tajiri
→田尻という所に住んでいます
I live in a place called Misaki
→岬という所に住んでいます
↑などと言ってみてはどうですか。
会話で「郡」をがっちり訳そうとすると、
すごくめんどくさいと思います。私なら諦めます。
回答になっていなかったらごめんなさいね。
ご質問ありがとうございました。