他に気になる点や聞きたい事はないかと、手続きの最後の時などに一言お声を掛けたい。
Do you have any questions or concerns?
(質問、又は気になる点、何かございますか?)
questions ー質問
concernsー気になる点。(複数形)
とも聞けますよ。参考に!
「ご質問はございますか」=「Do you have any questions?」という決まった言い方があるので、これを使うと良いと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」