世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

わけわかめって英語でなんて言うの?

「訳がわからない」を意味するギャグのようなものですが、英語でも「訳がわからない」を意味する変わった言い方はありますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/12/29 01:19
date icon
good icon

4

pv icon

11972

回答
  • (I have) no idea

  • (I have) no clue

ごめんなさい、変わった言い方ではないと思います。 よく使われるフレーズです 「訳がわからない」は「全然わからない」という意味ですね。 このニュアンスを訳しました。 「I have no idea」、「I have no clue」は「全くわからない」という意味です。 この I have は会話では省略することがあります。 例) “What do you think, Blue? Do you think something happened to him?” “I have no idea. I'm worried about him.” 〔The Dead Will Tell By Linda Castillo〕 “What's he talking about?” Helene asks me in an undertone. “No idea," I say. 〔An Ember in the Ashes By Sabaa Tahir〕 “What's he talking about?” I ask. “No clue,” Tyler says as he stares him down. 〔The Last Harvest By Kim Liggett〕 “What do you think will happen now?” he asks. “I have no clue. I'm still talking to Christian about Seattle,” I say. 〔After We Collided By Anna Todd〕 参考になるといいです ありがとうございました。
回答
  • I’m totally clueless.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I’m totally clueless. とすると、「全くわけが[わからない。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/27023/)」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ clueless 全くわからない、途方に暮れる baffled 途方に暮れる、混乱している it’s all Greek to me 全く意味がわからない 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11972

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11972

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー