かっこよかったです!って英語でなんて言うの?

とあるロックバンドのファンです。公演を見た後、「かっこよかったです!!」と本人に直接伝えたいです。
female user icon
Masayoさん
2017/12/29 01:53
date icon
good icon

17

pv icon

13620

回答
  • That was really cool!!

    play icon

「本当にかっこよかったです!」は「That was really cool」と言います。「cool」は「かっこいい」「すばらしい」「いけてる」などの意味があり、賞賛したいときに最も一般的に使われる表現です(←アメリカ英語)。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You looked great up there!

    play icon

  • You guys are hot!

    play icon

  • You guys are really badass!

    play icon

「格好いい」と言ったら、音楽より容貌のことについて言っているでしょう。服とか、行動とか。だったらこういう表現がいいと思います。

そのほか、「You're really cool」や「You're so hot」とかもあります。(はい、温度の極度両方合っています!「cool」は態度のことで、「hot」は「sexy」に近いです。)
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

17

pv icon

13620

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13620

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら